发现优秀的 MCP 服务器
通过 MCP 服务器扩展您的代理能力,拥有 12,316 个能力。
Tavily Search MCP Server
镜子 (jìng zi)
Whoop API MCP Server
用于与 Whoop API 交互以检索健身和健康数据的 MCP 服务器
mcp-dagster: A Dagster MCP Server
AWS Bedrock Logs MCP
Exa MCP Server 🔍
镜子 (jìng zi)
MCP Server : Sum Numbers
MCP服务器示例
Snowflake MCP Server
镜子 (jìng zi)
StatCan Web Data Service MCP Server
一个使用加拿大统计局 (StatCAN) 数据的 MCP 服务器
mcp_servers
用于 Anthropic 和其他模型的一系列 MCP 服务器
Mcp Yfinance
围绕常见 yFinance 调用的 MCP stdio 服务器垫片。
MCP Solana Internet: Direct SOL Payments for Content Access
基于 Solana 的微支付服务器,使用 MCP。💰 通过 Flask API 促进直接 SOL 转账,以实现资源访问控制。🔑 返回 solana-action: URIs 用于未签名交易,并在链上进行验证。✅ 包括强大的交易检查、资源定价和基本访问管理。🧪
SafetyCulture MCP Server
镜子 (jìng zi)
COC MCP Server
Initialize MCP Server using Cursor IDE
使用美国天气 API 的第一个 MCP 服务器实现
Spring AI MCP server to access information from
MCP (Mod Configuration Pack) 服务器实现,用于提供来自 api.spring.io 的最新项目信息。 (MCP (Mó Kuài Pèi Zhì Bāo) fúwùqì shíxiàn, yòng yú tígōng láizì api.spring.io de zuìxīn xiàngmù xìnxī.)
MAVLinkMCP
用于通过 MAVLink 协议进行 LLM 与无人机通信的 MCP 服务器
AgentMCP: Multi-Agent Collaboration Platform
具有模型上下文协议 (MCP) 功能的用于多智能体协作的 MCPAgent
XiYan MCP Server
镜子 (jìng zi)
mcp-deepresearch
Here are a few possible translations, depending on the intended meaning: * **Local MCP server perplexity:** 本地 MCP 服务器困惑度 (běn dì MCP fú wù qì kùn huò dù) - This is a literal translation, suitable if you're discussing the perplexity score of a local MCP server in a technical context. * **Local MCP server's perplexity:** 本地 MCP 服务器的困惑度 (běn dì MCP fú wù qì de kùn huò dù) - This is a more natural way to express possession in Chinese. * **Perplexity of the local MCP server:** 本地 MCP 服务器的困惑度 (běn dì MCP fú wù qì de kùn huò dù) - This emphasizes the perplexity as the main topic. **Explanation of terms:** * **Local:** 本地 (běn dì) * **MCP server:** MCP 服务器 (MCP fú wù qì) - Assuming MCP is an acronym, it's generally kept as is. If it has a common Chinese translation, that could be used instead. * **Perplexity:** 困惑度 (kùn huò dù) Choose the translation that best fits the context of your conversation. If you can provide more context, I can give you a more accurate translation.
AIStor MCP server
镜子 (jìng zi)
MindMesh MCP Server
具有场相干性的 Claude 3.7 Swarm:一个模型上下文协议 (MCP) 服务器,它协调多个专门的 Claude 3.7 Sonnet 实例,形成一个受量子启发的集群。它在模式识别、信息论和推理专家之间创建一种场相干效应,从而从集成智能中产生最佳相干响应。
MCP Servers Hub
探索市场上最全面、最新的 MCP 服务器集合。这个仓库作为一个中心枢纽,提供了一个广泛的开源和专有 MCP 服务器目录,包括功能、文档链接和贡献者。
Useful MCP Servers Collection
用于各种集成和任务的有用且安全的 MCP 服务器集合
Self-hosted AI starter kit (by the n8n team)
Okay, here's a translation of "pydantic agent workflow using mcp servers to test out advanced retrieval of linked data" into Chinese, along with some nuances and considerations: **Option 1 (More Literal, Emphasizing Technical Aspects):** 使用 Pydantic 代理工作流,通过 MCP 服务器测试链接数据的高级检索 * **使用 (shǐyòng):** Using, employing * **Pydantic 代理工作流 (Pydantic dàilǐ gōngzuòliú):** Pydantic agent workflow (This is a direct transliteration, common in technical contexts) * **通过 (tōngguò):** Through, via * **MCP 服务器 (MCP fúwùqì):** MCP servers (Again, direct transliteration) * **测试 (cèshì):** To test, testing * **链接数据 (liànjiē shùjù):** Linked data * **高级检索 (gāojí jiǎnsuǒ):** Advanced retrieval **Option 2 (Slightly More Natural, Still Technical):** 利用 Pydantic 代理工作流,借助 MCP 服务器探索链接数据的高级检索 * **利用 (lìyòng):** Utilizing, leveraging * **借助 (jièzhù):** With the help of, by means of * **探索 (tànsuǒ):** To explore, to investigate **Option 3 (More Descriptive, Less Literal):** 构建基于 Pydantic 的代理工作流,并使用 MCP 服务器来验证链接数据的高级检索能力 * **构建 (gòujiàn):** To build, to construct * **基于 (jīyú):** Based on * **验证 (yànzhèng):** To verify, to validate * **能力 (nénglì):** Capability, ability **Explanation of Choices and Considerations:** * **"Pydantic agent workflow" and "MCP servers":** In technical contexts, it's often acceptable (and even preferred) to directly transliterate these terms. If the audience is familiar with these technologies, transliteration is the clearest option. If you *need* to explain them, you could add a brief explanation in parentheses after the transliteration the first time they appear. * **"Test out":** The English phrase "test out" can be translated in several ways. "测试 (cèshì)" is the most direct translation of "test." "探索 (tànsuǒ)" implies a more exploratory testing process. "验证 (yànzhèng)" implies a more formal validation of capabilities. * **"Advanced retrieval of linked data":** "高级检索 (gāojí jiǎnsuǒ)" is a good, general translation of "advanced retrieval." The key is to ensure the audience understands what "linked data" means. **Which option is best depends on the context:** * **For a highly technical audience already familiar with Pydantic and MCP:** Option 1 is likely the best. * **For a slightly less technical audience, or if you want to emphasize the exploratory nature of the testing:** Option 2 might be better. * **If you want to emphasize the building and validation aspects:** Option 3 is a good choice. **Recommendation:** I would recommend **Option 1** or **Option 2** as a starting point, and then adjust based on your specific audience and the purpose of the translation. If you provide more context about where this translation will be used, I can refine it further.
OpsNow MCP Cost Server
pdffigures2-MCP-Server
一个用于 pdffigures2 的 MCP 服务器:该服务器处理学术 PDF,以高精度提取图表、表格、标题和章节标题。它旨在支持研究人员和开发人员高效地分析学术文档。
MCP Servers
Semgrep Server
镜子 (jìng zi)
p-GitHubTestRepo
从 MCP 服务器演示创建。
Lightning Network MCP Server
镜子 (jìng zi)