发现优秀的 MCP 服务器
通过 MCP 服务器扩展您的代理能力,拥有 27,861 个能力。
Create a Custom Server
一个定制的 MCP 服务器,为 AI 助手提供算术计算工具和快速数学运算。
Task Planner MCP Server
一个 MCP (模型上下文协议) 服务器,它可以帮助 AI 助手(例如 Claude)将复杂的任务分解为可管理的步骤,跟踪进度,并管理一个分层任务列表。
Semrush MCP Server
一个模型上下文协议 (MCP) 服务器实现,它提供访问 Semrush API 数据的工具。
MCP-Server-Bot
Web_Search_MCP
一个带有网页搜索工具的 MCP (模型上下文协议) 服务器
Memory MCP Server
一个提供知识图谱管理功能的模型上下文协议服务器。
MCP Compliance
一个 MCP 服务器,用于支持 AI 代理中的合规性操作。 (Or, a slightly more formal/technical translation:) 一个 MCP 服务器,用于支持人工智能代理中的合规性操作。
nasustim/mcp-server
Caiyun Weather MCP Server
彩云天气 API 的模型上下文协议 (MCP) 服务器
ISO 9001 MCP Server
ISO 9001 模型上下文协议服务器实现
WhatsUpDoc (downmarked)
Okay, I understand. Here's a breakdown of how I would approach translating the request "Scrape any developer documentation and save it locally as a markdown file using anthropic's MCP to standardize communication between the cli and the documentation server" into Chinese, along with explanations to ensure clarity and accuracy: **Translation:** 使用 Anthropic 的 MCP 抓取任何开发者文档,并将其保存为本地 Markdown 文件,以标准化 CLI 和文档服务器之间的通信。 **Breakdown and Explanation:** * **"Scrape any developer documentation"**: * Chinese: 抓取任何开发者文档 (zhuā qǔ rèn hé kāi fā zhě wén dàng) * *抓取 (zhuā qǔ)*: This is a common and direct translation for "scrape" in the context of web data. It implies extracting information. * *任何 (rèn hé)*: "Any" * *开发者文档 (kāi fā zhě wén dàng)*: "Developer documentation" - a standard and clear term. * **"and save it locally as a markdown file"**: * Chinese: 并将其保存为本地 Markdown 文件 (bìng jiāng qí bǎo cún wèi běn dì Markdown wén jiàn) * *并 (bìng)*: "And" (connective word) * *将其 (jiāng qí)*: "It" (referring to the scraped documentation). Using "将其" is more formal and grammatically correct in this context than just "它 (tā)". * *保存为 (bǎo cún wèi)*: "Save as" * *本地 (běn dì)*: "Locally" * *Markdown 文件 (Markdown wén jiàn)*: "Markdown file" - the English term "Markdown" is commonly used in Chinese technical contexts. "文件 (wén jiàn)" means "file". * **"using anthropic's MCP"**: * Chinese: 使用 Anthropic 的 MCP (shǐ yòng Anthropic de MCP) * *使用 (shǐ yòng)*: "Using" * *Anthropic 的 (Anthropic de)*: "Anthropic's" - possessive form. The company name is kept in English. * *MCP*: The acronym "MCP" is kept in English, assuming it's a specific product or technology name that's not commonly translated. * **"to standardize communication between the cli and the documentation server"**: * Chinese: 以标准化 CLI 和文档服务器之间的通信 (yǐ biāo zhǔn huà CLI hé wén dàng fú wù qì zhī jiān de tōng xìn) * *以 (yǐ)*: "In order to", "to" (expressing purpose) * *标准化 (biāo zhǔn huà)*: "Standardize" * *CLI*: The acronym "CLI" is kept in English, as it's a common technical term. * *和 (hé)*: "And" * *文档服务器 (wén dàng fú wù qì)*: "Documentation server" * *之间 (zhī jiān)*: "Between" * *的 (de)*: Possessive particle, linking "通信 (tōng xìn)" to the preceding phrase. * *通信 (tōng xìn)*: "Communication" **Putting it all together:** The final translated sentence is: 使用 Anthropic 的 MCP 抓取任何开发者文档,并将其保存为本地 Markdown 文件,以标准化 CLI 和文档服务器之间的通信。 **Important Considerations:** * **Context is Key:** The best translation always depends on the specific context. If "MCP" has a well-known Chinese translation within the Anthropic ecosystem, that should be used instead of keeping the acronym. * **Target Audience:** Consider the technical proficiency of the target audience. If they are very familiar with English technical terms, keeping more terms in English might be acceptable. * **Consistency:** If this is part of a larger project, ensure consistency in terminology with other translations. This detailed breakdown should provide a clear and accurate translation of the original English request. Let me know if you have any other questions or need further refinement!
mcp_repob7b7df37-94c2-48e4-8721-6cc695c23d4c
这是一个由 MCP 服务器的测试脚本为 GitHub 创建的测试仓库。
@f4ww4z/mcp-mysql-server
镜子 (jìng zi)
ThemeParks.wiki API MCP Server
主题公园维基 API MCP 服务器
MCP Etherscan Server
镜子 (jìng zi)
MCP OpenMetadata
提供 OpenMetadata API 的 MCP 服务器
ChatSum
Okay, I can help with that. To summarize WeChat messages, I need you to provide me with the text of the messages. Please paste the WeChat conversation here, and I will do my best to provide a concise and accurate summary in Chinese. For example, you can paste something like this: **Example Input:** ``` Person A: Hey, are you free for lunch tomorrow? Person B: Yeah, I think so. Where do you want to go? Person A: How about that new Italian place downtown? Person B: Sounds good! What time? Person A: Noon? Person B: Perfect! See you then. ``` Then I will provide a summary in Chinese. **The more context you give me, the better the summary will be.** For example, if you tell me the topic of the conversation beforehand, I can focus the summary on that. Looking forward to helping you!
Hevy MCP Server
MCP-server
arXiv Search MCP Server
一个 MCP 服务器,提供从 arXiv.org 搜索和获取论文的工具。
Google Search Console MCP Server
它通过官方 API 直接连接到您的 Google Search Console 帐户,让您可以直接从 AI 工具(如 Claude Desktop 或 OpenAI Agents SDK 等)访问关键数据。
demo-mcp-server MCP Server
grobid-MCP-Server-
MCP2Brave
一个基于 MCP 协议的服务器,它使用 Brave API 来实现网页搜索功能。
focus_mcp_data
DataFocus 下的智能数据查询插件支持多轮对话,提供即插即用的 ChatBI 功能。
PDF Reader MCP Server (@shtse8/pdf-reader-mcp)
一个使用 Node.js/TypeScript 构建的 MCP 服务器,允许 AI 代理安全地读取 PDF 文件(本地或 URL),并提取文本、元数据或页数。使用 pdf-parse 库。
MCP Image Generation Server
一个用 Go 实现的 MCP (模型上下文协议) 服务器工具
NN-GitHubTestRepo
从 MCP 服务器演示创建。
Data.gov MCP Server
镜子 (jìng zi)
Semantic Scholar MCP Server
镜子 (jìng zi)